歌 手:

SoulJa

SoulJa好聽的歌

ここにいるよ feat. 青山テルマ歌詞
點擊播放:

ここにいるよ feat. 青山テルマ


ここにいるよ feat. 青山テルマLRC歌詞
ここにいるよ feat. 青山テルマ
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>
伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>
君は行っちまった <你就已经离去>
また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>
电波でしか会えない日々<只能在电波里相见的每一天>
だけど见えないぜ君の微笑み<然而你的微笑 却再也无迹可寻>
君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>
この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>
のまま満たされずに <却再也无法得到满足>
过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>
なんだか君の面影ひたすら探した<总会不由自主地探寻着你的面容>
君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>
今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>
んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>
また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>
波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>
なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>
男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>
俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>
モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>
ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>
まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>
话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>
俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>
Shit 残り书く场所がねぇや
ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>
もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>
もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>
俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>
だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>
君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>
忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>
baby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい
今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>
昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>
もう谁もいないって...<现在已经没有任何人了...>
まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め<虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>
送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>
Baby girl わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>
I don''''''''t ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>
[00:11.24]Baby boy わたしはここにいるよ
[00:15.10]どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
[00:17.80]You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
[00:20.65]心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
[00:23.18]どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
[00:26.03]変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
[00:28.58]言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
[00:31.06]あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
[00:38.25]
[00:44.00]不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>
[00:47.00]伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>
[00:49.92]君は行っちまった <你就已经离去>
[00:51.97]また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>
[00:55.13]电波でしか会えない日々<只能在电波里相见的每一天>
[00:57.52] だけど见えないぜ君の微笑み<然而你的微笑 却再也无迹可寻>
[01:00.25]君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>
[01:02.77] この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>
[01:04.70]のまま満たされずに <却再也无法得到满足>
[01:06.01]过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>
[01:07.30]なんだか君の面影ひたすら探した<总会不由自主地探寻着你的面容>
[01:11.20]君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>
[01:13.31]今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>
[01:16.64]んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>
[01:20.24]ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>
[01:22.32]ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>
[01:24.33]また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>
[01:27.00]
[01:27.62]Baby boy わたしはここにいるよ
[01:30.66]どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
[01:33.33]You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
[01:36.09]心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
[01:38.77]どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
[01:41.38]変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
[01:44.20]言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
[01:46.77]あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
[01:56.21]
[01:59.77]镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>
[02:02.49]波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>
[02:05.78]なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>
[02:07.73]男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>
[02:10.91]覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>
[02:14.47]俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>
[02:16.84]モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>
[02:18.69]ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>
[02:21.16]君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>
[02:25.66]まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>
[02:28.82]はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>
[02:31.91]话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>
[02:35.67]俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>
[02:37.66]Shit 残り书く场所がねぇや
[02:40.29]ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>
[02:42.50]
[02:43.04]Baby boy わたしはここにいるよ
[02:45.97]どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
[02:48.86]You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
[02:51.60]心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
[02:54.04]どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
[02:56.83]変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
[02:59.84]言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
[03:02.05]あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
[03:12.30]
[03:15.05]俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>
[03:17.48]もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>
[03:20.11]もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>
[03:22.97]俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>
[03:25.74]だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>
[03:28.65]君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>
[03:31.49]忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>
[03:34.19]baby believeこれはall for our future
[03:36.99]But 正直 今すぐ君と会いたい
[03:39.92]今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>
[03:42.37]昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>
[03:46.13]もう谁もいないって...<现在已经没有任何人了...>
[03:48.19]まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>
[03:50.08]言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>
[03:52.81]今さらだがずっと言いたかった言叶を込め<虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>
[03:56.62]送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>
[03:58.00]
[03:58.50]Baby girl わたしはここにいるよ
[04:01.57]どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
[04:04.38]You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
[04:07.16]心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
[04:09.57]どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
[04:12.28]変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
[04:15.29]言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
[04:17.70]あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
[04:19.68]Baby boy わたしはここにいるよ
[04:23.04]どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
[04:25.87]You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
[04:28.71]心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
[04:31.20]どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
[04:33.61]変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
[04:36.67]今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>
[04:39.27]I don''''''''t ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>